Международный день русского языка отметили в Шанхае
«Мы любим русский язык» – под таким названием в Шанхайском профессиональном институте индустрии, коммерции и иностранных языков прошло мероприятие, посвященное Дню русского языка. Китайские студенты с удовольствием читали стихи А. Пушкина на русском и китайском языках.
Как известно, во многих городах мира есть памятники великому русскому поэту. Шанхай не является исключением. Памятник Пушкину в Шанхае – не только символ любви к великому русскому поэту, но и свидетельство глубокого влияния русской культуры на общественную и интеллектуальную жизнь Китая. Здесь к пушкинскому юбилею 1998 года сразу в нескольких провинциях страны вышли полные собрания сочинений поэта. Причем, все эти переводы оригинальные, плод усилий местных литераторов. Более трех десятков высококлассных переводчиков трудятся по всему Китаю над наследием А. Пушкина. Перевод «Евгения Онегина», например, существует в 18 вариантах. Известно, что поэт в Китае никогда не был, хотя очень стремился побывать на родине Конфуция.
Памятник Пушкину был установлен на тихой шанхайской улице в 1937 году по случаю 100-летия со дня его гибели. Но вскоре его варварски разрушили японские оккупанты, захватившие Шанхай. Спустя 10 лет жители города решили восстановить памятник. 10 февраля 1947 года в Шанхае состоялся митинг, посвященный открытию памятника поэту.
Многие произведения богатой русской литературы сегодня переведены на китайский язык. Это произведения Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Толстого. Почти половина литературоведческих дипломных работ, кандидатских диссертаций по литературе в крупнейших вузах Поднебесной посвящается русской литературе.
Не меньшей популярностью в Китае пользуется и Сергей Есенин. Государственную премию по литературе получил китайский литературовед Го Юнфу. Он посвятил свою жизнь переводам и исследованию стихов Сергея Есенина. Вышло несколько книг стихов поэта в удивительно точном и по интонациям, и по духу переводе Го Юнфу. Он составил и многотомное описание жизни поэта, день за днем, час за часом…
В Китае регулярно проводится конкурс: «Китайцы поют русские песни». Поют не только «Рябинушку» и «Подмосковные вечера», но и современные эстрадные песни из репертуара Кобзона, Газманова, Пугачевой, Арбакайте, Долиной, песни из кинофильмов. Это еще одно свидетельство интереса к России и ее культуре.
Светлана Бойкова